Bild (Nem.): „Bláznivé! Rozhodol Robben. Promi-finále vo Wembley: Merkelová podala ruku Hoenessovi.“
Frankfurter Allgemeine Zeitung (Nem.): „Keď už všetci mysleli na predĺženie, Robben predsa trafil a Bayern zvíťazil 2:1. Londýn videl svižné finále.“
SportBild (Nem.): „Robbenovo ‚last minute‘ pretlačilo Bayern k trofeji.“
Kicker (Nem.): „Robben nasadil Bayernu európsku korunu. V iskrivom finále bohatom na šance vytrhol Dortmund zo snov o trofeji. Mníchovčania sa po zarmucujúcich neúspechoch z rokov 2010 a 2012 radujú po dvanástich rokoch.“
Süddeutsche Zeitung (Nem.): „Robben vystrelil Bayern na Olymp.“
Die Welt (Nem.): „Robben gólom krátko pred koncom zrušil svoje prekliatie finálových zápasov a rozhodol o víťazovi nemeckého zápasu, ktorý sa svojou intenzitou a úrovňou zaradil medzi atraktívne.“
BBC (Angl.): „Robben sa zbavil nálepky porazeného. Víťazný gól Arjena Robbena v závere vyhnal démonov, ktorí prenasledovali jeho i Bayern Mníchov v Lige majstrov.“
La Gazzetta delo Sport (Tal.): „Bayern je šampión. Robben a Ribery to dokončili. Stará známa dvojica opäť zahviezdila.“
L'Equipe (Fr.): „Ribéry ako dieslový motor – štart nič moc, ale finiš dokonalý.“
Yahoo! Sports (USA): „Robben Hood: Gólom v závere ukradol kráľovskú korunu v Lige majstrov.“
iDnes.cz (ČR): „Novým kráľom Európy je Bayern Mníchov. Robben sa vlani dusil sklamaním, tento rok šťastím.“
Przeglad Sportowy (Poľ.): „Dortmund – Bayern 1:2: Robben dal pohár Bayernu. Robert Lewandowski, Lukasz Piszczek a Jakub Blaszczykowski v slzách.“